Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Билли показала свой значок секретарше Шредера и через минуту оказалась в кресле перед главным медицинским консультантом "Джеллер".
– Доктор Шредер, я детектив Брюстер из отдела убийств.
– Убийств? – испуганно переспросил Шредер.
– Вчера вечером я была в сгоревшем здании, которое кто-то умышленно поджег. Внутри находилось примерно двадцать мертвых обезьян. Они погибли в своих клетках.
– Да, это ужасно. Но при чем тут я и "Джеллер фармацевтиклз"?
– Судя по документам, участок, на котором находилось здание, принадлежит вашей компании. Очевидно, там была лаборатория.
Шредер нахмурился:
– Все наши исследовательские ресурсы находятся в этом корпусе. У нас есть кое-какая земля за пределами комплекса, но она пока не используется. Если вы и нашли какую-то лабораторию, "Джеллер" не имеет к ней отношения.
– На месте поджога было найдено тело, доктор Шредер. Труп сильно обгорел, но мы установили, что это белый мужчина сорока – пятидесяти лет. У нас есть предположение, что погибший – доктор Кайданов.
– Кайданов?! О Боже! Он пропал неделю назад. Мы давно его ищем. Все это ужасно.
– Доктор Кайданов занимался опытами на обезьянах?
– В том-то и проблема. Мы ведем судебный процесс, и наш обвинитель утверждает, что в его распоряжении находится письмо Кайданова о каких-то опытах на приматах, которые он якобы вел по заданию нашей компании. Но мы никогда не поручали ему подобные исследования.
– Я уже слышала об этом от сотрудника "Рид, Бриггс". Именно поэтому мы решили, что жертвой может быть Кайданов.
Шредер поежился.
– Боже, надеюсь, это неправда.
– Вы можете помочь в опознании тела, передав мне личное дело доктора Кайданова. Нас интересует его медицинская карточка.
– Сделаю все, что смогу. – Шредер явно расстроился.
Брюстер протянула ему листок, на котором было обозначено местоположение сгоревшего здания:
– Проверьте, нет ли на этом участке вашей лаборатории, хорошо?
– Обязательно. Я сообщу о результате через пару дней.
Брюстер встала.
– Спасибо за помощь, доктор Шредер.
– Всегда к вашим услугам. – Он помолчал. – Будем надеяться, что это не Кайданов.
– Да, будем надеяться.
* * *На работе Билли ждало несколько телефонных сообщений. Одно из отдела по поиску пропавших без вести. Брюстер не сомневалась в личности найденного в лаборатории человека, но все-таки позвонила к ним из здания судебной экспертизы и попросила составить список людей, подходящих по описанию к составленному Форестером портрету. Она набрала номер телефона отдела.
– Привет, Билли. – Трубку снял Арон Дэвис. – Я для тебя кое-что нашел. Парень по имени Джин Арнольд, адвокат из Аризоны. Его коллега, Бенджамин Келлог, сообщил о пропаже Арнольда как раз в интересующее тебя время. Последний раз его видели в отеле "Бенсон". Запиши телефон Келлога.
Билли набрала аризонский номер. Секретарь соединил ее с Бенджамином Келлогом, и она представилась.
– Вы нашли Джина? – с тревогой спросил Келлог.
– Нет, но я хотела уточнить у вас кое-какую информацию. Почему вы решили, что мистер Арнольд пропал?
– Я знаю, что он пропал, и подозреваю самое худшее. Мы все о нем очень беспокоимся.
– Почему?
– Он уехал по делам в Нью-Йорк в воскресенье, 22 февраля, и мы ждали его на следующий день. Я даже знал, каким рейсом он прилетит, но в самолете его не оказалось. А в среду он позвонил из Портленда. Спросил меня, но я был в суде, поэтому он поговорил с нашей секретаршей, Марией Суарес.
– До этого он планировал поездку в Орегон?
– Нет. Я работаю с Джином уже шесть лет, а Мария еще дольше. Мы никогда не слышали, чтобы у него были какие-то связи в Орегоне.
– И что он сказал мисс Суарес?
– Просил передать, что задержится на несколько дней по личному делу. Справился, не было ли для него почты или сообщений, сказал Марии, в каком номере остановился, и обещал перезвонить. А в четверг раздался звонок из отеля "Бенсон". Администратор пожаловался, что Джин зарезервировал номер до понедельника, но в гостинице не появляется, и они хотят знать, нужна ли ему еще комната. Я ничего не мог ответить. Тогда они предложили поместить его вещи в камеру хранения. Я испугался, что с ним что-то случилось, и позвонил в отдел пропаж.
– И с тех пор о нем ничего не слышали?
– Ничего.
– Мистер Арнольд женат?
– Он вдовец. Его жена умерла за год до того, как я начал здесь работать.
– Вы не могли бы прислать мне какую-нибудь фотографию мистера Арнольда?
– Что-нибудь подыщу.
– Хорошо. Кроме того, мне нужны адрес и телефон его дантиста.
На другом конце линии повисла пауза.
– Вы думаете, он мертв?
– У меня нет для этого оснований.
– Но вы из отдела убийств, верно?
Билли не хотелось нервировать коллегу Арнольда, хотя было ясно, что он и так расстроен.
– Да.
– У меня есть опыт, детектив. Я вел уголовные дела и знаю, зачем следователю из отдела убийств могут понадобиться записи стоматолога. Вы хотите опознать труп?
– Труп действительно есть, но я абсолютно уверена, что это не ваш друг.
– Тогда зачем вы мне позвонили?
– На всякий случай.
Снова наступило молчание. Потом Келлог прошелестел:
– Джина лечил Ральф Хьюз. Дайте мне свой адрес, я перешлю вам медицинскую карту.
Часть IIIСекта
Глава 15
Обменяв жесткий диск Кайданова на коробку с личными вещами, Дэниел покинул бывшее место своей работы с опущенной головой и пылающим лицом. Стыдиться ему было нечего, но все-таки он порадовался тому, что в приемной и лифте ему не встретился никто из знакомых.
Вечером Дэниелу несколько раз звонили по телефону. Бывшие коллеги высказывали свое сочувствие и обещали не забывать. Джо Молинари пригласил в бар. Когда Эймс ответил, что у него нет настроения для вечеринок, Джо призвал не падать духом. Дэниелу хотелось побеседовать с Кейт Росс, но она не позвонила.
В субботу утром он проснулся поздно и решил устроить себе роскошный завтрак в "Уайлдвуд". Дэниел знал, что глупо швыряться деньгами, когда он по уши в долгах и у него почти нет сбережений или перспектив получить новую работу. Однако этот жест имел для него символическое значение: пусть он уволен, но не побежден. После ленча Эймс решил погулять по городу, но слишком тяжело было смотреть на счастливых прохожих. Он им ужасно завидовал. Армия привила ему чувство собственного достоинства, что повлекло за собой слабую уверенность в том, что и у него может быть какое-то будущее. Диплом значил для Дэниела гораздо больше, чем листок бумаги. Работа в "Рид, Бриггс" превосходила все его мечты. И вот теперь он потерял работу, а заодно и репутацию. Дэниел был уверен, что отныне его навсегда запомнят как адвоката, чья ошибка погубила "Джеллер фармацевтиклз".
Воскресенье прошло еще хуже. Когда он работал в фирме, то практически все время, не исключая выходных, проводил на службе или думал о том, что предстоит сделать. Теперь ему не о чем было размышлять, кроме своего позора. Эймс постарался убить день прогулкой и футбольным матчем. В седьмом часу, когда он собирался ужинать, зазвонил телефон. По телевизору показывали новости, но Дэниел их почти не слушал.
– Дэн, это Кейт.
– А, привет, – ответил Дэниел, не удержавшись от улыбки.
– Прости, что не позвонила вчера. Я была в Аризоне, там разлилась нефть, и береговая охрана уверяет, что ее везли на танкере нашего клиента. Как твои дела?
– Я вернул диск, и полиция не ломится в мою дверь, так что все в порядке.
– Не вешай нос. Я тут кое-что для тебя узнала. У меня есть подруга, Натали Тасман, она работает ассистентом в фирме "Яффе, Кац, Лихан и Бриндизи". Натали сказала, что им скоро понадобится новый адвокат, и я поговорила с Амандой Яффе. Ты должен позвонить им завтра.
– Это не та Аманда Яффе, что защищала одного доктора от обвинений в серийных убийствах?
– Та самая. У них небольшая фирма, семь или восемь юристов, но все на высшем уровне. Занимаются уголовными и гражданскими делами. Думаю, там тебе понравится куда больше, чем в "Рид, Бриггс".
– Спасибо, Кейт. Ты хороший друг.
– А ты хороший адвокат.
Дэниел собирался возразить, когда его внимание привлекла картинка в телевизоре.
– Подожди, Кейт. В новостях говорят о пожаре.
На экране показали обугленные остатки лаборатории, потом появился репортер одной из местных телекомпаний.
– Это неожиданный поворот в деле "Джеллер фармацевтиклз", которой предъявлен многомиллионный иск по делу о лекарственном препарате инсуфорт, – сообщил репортер.
- Дикое правосудие - Филипп Марголин - Триллер
- Партнер - Джон Гришем - Триллер
- Клетка из слов - Катриона Уорд - Триллер / Ужасы и Мистика
- Фирма - Джон Гришем - Триллер
- Кровавый круг - Жером Делафосс - Триллер
- Странная Салли Даймонд - Лиз Ньюджент - Детектив / Триллер
- Соавторство - Алиса Бастиан - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Адвокат - Джон Гришэм - Триллер
- Дас Систем - Карл Ольсберг - Киберпанк / Русская классическая проза / Триллер
- Шантарам - Грегори Робертс - Триллер