Шрифт:
Интервал:
Закладка:
22
Мое сердце стучит, стучит, стучит, я не знаю почему! (фр.)
23
Терцины. «О бренном» (нем)
24
Вы очень симпатичны, барышни, но очень шумны (фр).
25
пару (фр).
26
в тесном кругу (фр.).
27
маленьких обществ (фр).
28
исподнее (фр).
29
Приступ меланхолии (фр).
30
Пиковую даму (фр).
31
Площади Вогезов (фр).
32
собором Парижской Богоматери (фр).
33
впавший в детство, слабоумный, придурковатый (ит).
34
хуже, чем Золя! (фр)
35
запретной любви (фр).
36
теплица (фр.).
37
навязчивую мысль (фр)
38
И здесь мы вышли вновь узреть светила. Данте. Божественная Комедия. Ад. Песнь XXXIV. Перевод М. Лозинского.
39
«А вот и смерть пришла!» (фр.)
40
Старый вольтерьянец скоро помрет (фр.).
41
Долой священников (фр).
42
Лавровый венок (фр).
43
дорожка для стола (нем).
44
«Голубой час» (фр.).
45
изящное, изысканное, благородное (фр.).
46
Развратник (фр.).
47
упреки в ошибках, недоразрушения. Букв.: одно вместо другого (лат.).
48
О, святая простота! – восклицание, приписываемое Яну Гусу, увидевшему, как старуха подбрасывает дрова в костер, на котором его сжигали (лат).
49
Простите, что так (грубо, резко и т. п.) выражаюсь (фр.).
50
натюрморт (фр.).
51
«Улица Мира»(фр.) – название старых французских духов.
52
фуэте(фр.) – па в классическом танце.
53
Несчастный ребенок (фр.).
54
адажио – медленная часть в классическом танце (ит)
55
Людовик XV (фр).
56
Вроде, наподобие, на манер (фр).
57
Ломтик хлеба, залитый бульоном (фр).
58
старых церковников (фр).
59
Танец медведя (фр).
60
до минор (ит.).
61
недоразумения (лат).
62
О благословенное уединение! О одинокое блаженство! (ит.)
63
Но тот, другой, молчаливый пруд с тех пор меня призывает (ит).
64
«Он будет есть мед и масло, чтобы воспринять добро и противостоять злу». «Фердинанд III Австрийский, великий вождь Этрурии – Никола Пуссен» (лат).
65
отчим (фр).
66
…что придет золотой век (фр.).
67
Голоса поющих ангелов (фр.).
68
нежно (ит)
69
Да пошлет тебе Господь силу (лат.).
70
милой сердцу, волшебной, благословенной (ит.).
71
Святой нищеты (лат).
72
Посещение (нем), визит (фр.).
73
ранняя (фр).
74
Вандомская площадь (фр.).
75
Тебя я вижу, когда наступает мой последний час, и, умирающий, держу слабеющей рукою (лат) – Примеч. ред.
- Том 12. Дневник писателя 1873. Статьи и очерки 1873-1878 - Федор Михайлович Достоевский - Русская классическая проза
- Латунная луна: рассказы - Асар Исаевич Эппель - Русская классическая проза
- Большой свет - Владимир Соллогуб - Русская классическая проза
- Аптекарша - Владимир Соллогуб - Русская классическая проза
- Трясина - Павел Заякин-Уральский - Русская классическая проза
- Наследник - Марк Арен - Русская классическая проза
- Князь Серебряный (Сборник) - Алексей Константинович Толстой - Русская классическая проза
- 1984 (коленкоровая тетрадь) - Петр Сосновский - Русская классическая проза
- Страна изгнания - Николай Лесков - Русская классическая проза
- Канун - Игнатий Потапенко - Русская классическая проза