Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Благородный барон фрон де Марч!
— Забавно получается… А не получится ли, если я выдам женщину по имени Малика, обвиняемую в ереси и колдовстве, что свидетель обвинения отвезет ее не в темницу аббатства, а в свой замок? А вы, святой отец, вместо того, чтобы судить ее по делу о колдовстве и ереси, обвенчаете их, не спрашивая ее на то желания? Кто из вас сможет клятвенно доказать мне прямо здесь и сейчас, что этого не случится?
— Ты осмеливаешься торговаться со служителем церкви! — возмущенно взвизгнул отец Никодим.
— Да, — спокойно ответил Робин Гуд и сделал добрый глоток из своей кружки.
Отец Никодим задохнулся от негодования.
— Я, — заявил Элевтер фрон де Марч. — Я готов поклясться своей честью в том, что эта женщина будет отвезена в аббатство и заключена в темницу, вместе с находящимся там уже иноземным еретиком и колдуном.
— Подлец ты, барон фрон де Марч, и чести у тебя никакой нет. Не верю я твоей клятве! — с этими словами Робин Гуд допил то, что еще оставалось в кружке и с сожалением оглядел донышко.
— А за это оскорбление, сэр Робин из Локсли, вы мне ответите! — вскрикнул Элевтер фрон де Марч, хватаясь за меч.
— Об этом мы с тобой позже поговорим, — усмехнулся Робин Гуд. — О том, кто кого и за что заставит ответить… А сейчас — клянись мечом своим и пусть тебе в бою не будет удачи, если ты эту клятву нарушишь!
Элевтер фрон де Марч с перекошенным лицом тронул коня и двинулся на Робин Гуда, но один из монахов остановил его угрожающим жестом:
— Клянитесь, сударь, иначе и мы усомнимся в праведности ваших побуждений!
И Элевтер фрон де Марч был вынужден, сложив два пальца и положив их на рукоять меча, пробормотать слова клятвы.
— Так, хорошо, — довольно сказал Робин Гуд.
— Так ты отдашь нам ведьму? — нетерпеливо спросил отец Никодим.
— Нет. Ни за что, — весело ответил Робин Гуд.
— Мы сроем твой замок до основания! — взвыл Элевтер фрон де Марч.
— Можете начинать. Но помните: в каждого из вас нацелена стрела!
— Ты заплатишь за это, Робин из Локсли! — закричал отец Никодим, наступая на Робин Гуда. — Сегодня же я сожгу этого проклятого колдуна! А завтра здесь будет войско епископа! Они уничтожат тебя и твой замок! И ведьма все равно не избежит костра!
Робин Гуд хотел уже ответить что-нибудь эдакое, дерзкое, а то и полоснуть настырного священника мечом, но тут легкая рука легла ему на плечо и он услышал нежный голосок Малики:
— Не надо, сэр Робин. Я пойду с ними…
— Я не пущу тебя, девочка! Даже не думай! Иди немедленно в дом и сиди там тихо, пока все не кончится…
— Нет, сэр Робин. Подумайте о своих дочерях! — грустно сказала Малика и подошла к отцу Никодиму. — Отведите меня к моему учителю! Я готова принять смерть вместе с ним…
Дик выскочил вслед за Маликой и бросился с мечом на барона фрон де Марча:
— Негодяй! Я вызываю тебя!
— Нет, — усмехнулся барон. — Ты не можешь вызвать меня. Ты не рыцарь.
— Зато я — рыцарь! — рявкнул Робин Гуд с такой силой, что конь под Элевтером фрон де Марчем испуганно заплясал.
— Я рыцарь и я вызываю тебя на поединок, я готов силой оружия отстаивать невиновность и честное имя моей будущей невестки и несчастного старика! Об этом будет объявлено завтра же на всех перекрестках, я оповещу об этом всех танов и рыцарей, а так же — о том, что ты, Элевтер фрон де Марч, подлец, негодяй, лжец, трус и… и…
Робин Гуд замялся, не зная, как бы ему еще обозвать барона фрон де Марча.
Так и не придумал, махнул рукой и бросил отцу Никодиму:
— Теперь не ты, а суд Божий будет решать, виновны ли они в ереси и колдовстве!
Элевтер фрон де Марч расхохотался:
— Она никогда не станет твоей невесткой, Робин из Локсли! А вот жена твоя очень скоро станет вдовой… Куда тебе сражаться со мной!
— Однако я выйду против тебя, Элевтер фрон де Марч. И победа будет за мной! Потому что в моем мече — правда! — грозно сказал Робин Гуд.
И в глазах его было столько огня, что улыбка сползла с лица Элевтера фрон де Марча.
— Прощай, Дик, любимый! — простонала Малика, уводимая монахами прочь от замка.
— Нет, девочка, нет! Подожди с ним прощаться! — прокричал ей вслед Робин Гуд. — Я еще жив… И я верю в победу! Я смогу защитить тебя, так что не бойся ничего и не грусти, скоро вы снова будете вместе и мы сыграем свадьбу…
Но в голосе его уже не чувствовалось прежней уверенности. И он еще долго стоял в воротах, глядя на дорогу, и в глазах его дрожали непролитые слезы.
Глава 10. Как Робин Гуд примирился с шерифом Ноттингемским
Леди Мэрион горько плакала, сидя на кожаной подушке в уголке палатки, в которой Робин Гуд облачался в доспехи, готовясь к поединку с Элевтером фрон де Марчем.
Ей было очень жалко Малику.
Она глубоко сочувствовала Дику, понимая и разделяя его переживания.
Но мужа ей было все же жальче, потому что Робин Гуда леди Мэрион любила больше всех людей в мире! Больше самой жизни… И мысль о том, что она может его потерять, причем не когда-нибудь там, в неизбежной старости, а прямо сегодня, сейчас, убивала леди Мэрион. Он — ее свет, ее солнце, ее жизнь, ее любовь! Весь смысл ее существования! Без него мир погрузится в первозданную тьму, без него она не сможет жить, дышать, без него сразу все кончится — все, все, все!
А ведь его поражение и гибель предопределены, потому что ему ни за что не выстоять против молодого фрон де Марча. Робин давно уже не сидел в седле и не сражался… Он утерял былую подвижность… Он располнел… У него одышка… Сердце леди Мэрион разрывалось!
Дик, измученный, осунувшийся, бледный, с красными от слез и бессонницы глазами стоял, ссутулившись, у входа в палатку. Он тоже понимал, что предстоящий бой безнадежен… Отец обречен, а значит — и Малика с Астрологом тоже обречены! Дик проклинал свое благородство, не позволившее ему просто убить Элевтера фрон де Марча, когда у него такая возможность еще была. Ах, если бы не эти нелепые законы, по которым рыцаря на поединок может вызвать только другой рыцарь! Дик — молод, силен… Он хорошо владеет оружием. Он справился бы с бароном фрон де Марчем!
Маленький Джон помогал Робин Гуду облачаться в доспехи. Брат Тук стоял рядом, подбадривая поединщика шутками и прибаутками. Но лица всех троих были грустны. Робин Гуд громко сопел, стараясь сдержать непрошенные слезы. Он тоже понимал, что идет на смерть, но отступить он не мог. Он старался не смотреть в тот угол палатки, где сидела леди Мэрион.
Вокруг палатки толпились друзья Робин Гуда, слуги из замка, крестьяне с его земель, а так же — просто сочувствующие, а еще — восемнадцать сыновей Маленького Джона, семеро дочерей Робин Гуда, невестки и внуки маленького Джона, поклонники дочерей Робин Гуда, а так же — подруги, друзья и просто общие знакомые.
Вокруг палатки Элевтера фрон де Марча не толпился никто. Только унылый оруженосец стоял, держа под уздцы боевого коня. Оруженосец с тоской и завистью поглядывал в сторону шумной толпы возле палатки их противника.
И вот наконец время пришло…
Робин Гуд, закованный в железо и ужасающе неповоротливый, как старый краб, бочком подошел к супруге и сказал:
— Что ж, моя леди… Пора прощаться.
Леди Мэрион, всхлипнув, повисла у него на шее.
— Я люблю тебя, Робин! Я так тебя люблю! И я верю… Мы свидимся там, на небесах!
— Я тоже люблю тебя, моя госпожа. С самого первого мига, когда увидел тебя… Помнишь, как я спасался от погони и запрыгнул через окно в твою спальню? И ты не выдала меня, мое сердце! Ты — как майское утро… Помнишь?!
— Да, помню, Робин…
— Так ты прости, если что не так было. Мы с тобой славную жизнь прожили. Вон, каких детей ты мне родила!
— Робин! — леди Мэрион стиснула мужа в объятиях, из глаз ее хлынули слезы.
Но потом она совладала с собой.
Отстранилась, перекрестила его, поцеловала в лоб:
— Иди. С тобой Бог, истина, мои молитвы и моя любовь.
Робин Гуд хлопнул по плечу Маленького Джона, приобнял брата Тука — здесь слова прощания были не нужны: столько раз они смотрели смерти в глаза, что уже перестали ее бояться.
Потом он подошел к сыну:
— Будь мужчиной, Дик! Чем бы ни кончилось… За старшего остаешься. Помни — ты один защита маме, и девочкам, и младшему. Так что — если я не сумею твою невесту отстоять, то ты уж не дай горю возобладать над рассудком. Помни о долге. Пока Маленький Робин не подрастет… Кстати, его с утра не видел. Ты скажи ему, что я его любил, несмотря на все его проказы. Он славный мальчик. И Мэри… Если она еще сердится на меня… Скажи, что я признаю, что был не прав. Я прошу у нее прощения. И… Пусть она выходит замуж за своего шерифа. Я благословляю.
— Отец!
— Ричард! Помни — ты мужчина! Тебя крестил сам король Львиное Сердце, ты носишь его имя — не посрами его! И меня, своего отца…
- Приключения енота Моцарта. Книга первая «Весна» - Светлана Имаева - Детские приключения
- Тайна планеты Бо - Катерина Бор - Детские приключения / Прочее / Детская фантастика
- Мася, Лиза и Маруся - Галина Владимировна Горячева - Прочая детская литература / Детские приключения
- Тиана. Украденная жемчужина - Каллиопа Гласс - Детские приключения / Прочее
- Ух ты! Я вижу оборотня! - Джастин Дэвис - Прочая детская литература / Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская фантастика
- Приключения юнкора Игрека - Павел Шуф - Детские приключения
- Побег минутной стрелки - Дэн Поблоки - Детектив / Детские остросюжетные / Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская фантастика
- Остров Дадо. Суеверная Демократия - Саша Кругосветов - Детские приключения
- Страшная тайна старика из леса - Ирина Кашеварова - Детские приключения / Прочее / Фэнтези
- Цирк украденных сновидений - Лорелей Саварин - Зарубежные детские книги / Детские приключения / Детская фантастика