Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кто здесь? – прошептала она, но никто не ответил.
Люси выбралась из-под кровати и встала на дрожащие ноги. Она стояла посреди маленькой комнаты, битком набитой всякой всячиной: тут были карты и походные плитки, удочки и веревочные лестницы, и самая большая коллекция игрушек-трансформеров, которую Люси видела в жизни. Еще здесь были гладильная доска и утюг, а на доске – аккуратно выглаженная и покрытая значками форма. На стене висела фотография: мальчик и его отец, оба в бойскаутской форме, держат гигантскую рыбину и с гордостью улыбаются.
Это дом Нормана! – подумала Люси и помчалась к двери.
– Норман!!! – крикнула она, скатившись вниз по лестнице, распахнула входную дверь, и…Ее ослепил яркий солнечный свет.
Уже наступило утро!
– Люси? – донесся голос из гамака. Норман только что проснулся и щурился: солнечные лучи отражались от рабочей куртки папы Люси и били ему прямо в глаза.
– Снова чудовища под кроватью? – спросил он.
– Нет… Скрипуны! – ответила Люси.
Гамак закачался, когда Люси забралась в него и устроилась рядом с Норманом, чтобы подробно обо всем рассказать.
Глава 9
План
– Вот это да! – протянул Норман, который с вытаращенными глазами слушал рассказ Люси про мир-наоборот под их кроватями. – Так ты думаешь, что наши родители там, в Волебе?
– Да! – ответила Люси. – Так говорят Скрипуны! Они их похитили!
– И они хотят забрать куртку твоего папы?
– Ага. Хотя я и не понимаю, зачем.
– И они вернутся ночью, чтобы похитить тебя?
Люси кивнула.
– Вот это да! – повторил Норман.
– Да! – озабоченно подхватила Люси.
Норман на скорую руку приготовил на походной плите скаутский завтрак из яиц и фасоли, но когда они сели завтракать, оба были так взволнованы, что аппетит у них пропал.
– Может, прогуляемся? Проветрим голову? – предложил Норман, заметив, что Люси не съела ни одной печеной фасолинки.
Люси улыбнулась и снова кивнула. Они вышли на улицу, но вскоре стало ясно, что Уиффингтон больше не похож сам на себя. Дети оставались одни уже больше сорока девяти часов, и всё становилось немного…
Итак, что же увидели Люси и Норман?
Билли Ношлинг засунул голову в торговый автомат и съел двести упаковок хрустящих корочек (даже те, что со вкусом креветок). К сожалению, вытащить голову обратно он не смог. Освободить его можно было только, бросив несколько монет в автомат и купив его, но, поскольку в округе не осталось ни одного взрослого, который мог бы выдать карманные деньги, Билли приходилось так и торчать в автомате.
Джексон Джилли выпустил в городской бассейн трех акул – он хотел устроить океанариум. К сожалению, он забыл предупредить об акулах детей, которые в это время плескались в бассейне. БЕДНЫЕ ДЕТКИ.
Тротуары на одной из улиц полностью заменили батутами, а в спортивном центре все батуты заменили тротуарами. Обе идеи оказались неудачными.
Четверо детей случайно смыли себя в туалет и застряли в трубах, нанеся непоправимый ущерб всему городу.
А хуже всего было то, что в магазинчике МакСкрудлов «Сласти и всякая всячина» закончились конфеты, и осталось только всякая всячина.
– Мы обязаны что-то предпринять! – сказала Люси, глядя на царившее вокруг безобразие. Но тут они вдруг услышали шепот.
– Это она! – радостно пропищал кто-то. – Девочка, которая знает, что делать!
Послышались шелест и шорох, и на дереве у них над головами зашевелились ветки. Норман и Люси увидели детей, которые спускались по веткам как стайка обезьян. Люси насчитала шестерых. Они были очень грязными, а их одежда превратилась в жалкие лохмотья, поэтому невозможно было понять, кто тут мальчик, а кто девочка.
– Спроси у нее! Давай! – сказал один ребенок-дикарь, подталкивая другого, который, судя по всему, был у них главным.
Дети спрыгнули с дерева на тротуар и подтолкнули главаря к Норману и Люси.
– Мы хотим, чтобы наши мамочки и папочки вернулись. П-п-пожалуйста, помоги нам, – сказал грязный ребенок, и его глаза вдруг стали огромными, как у грустного котенка.
– Еды… – шепотом подсказал ребенок, сидевший на корточках под деревом.
– И еды, – добавил главарь. – У вас есть еда?
Люси посмотрела на Нормана. Положение из плохого превратилось в катастрофическое. Это было уже не смешно. Чувство новизны и восторга от того, что рядом нет взрослых, быстро испарилось. Дети устали и проголодались.
– Могу поделиться яичницей с фасолью, – предложил Норман. – Они в сковороде на моем…
Не успел Норман договорить, как дикие дети помчались по улице туда, откуда только что пришли Люси и Норман.
– Да, ты права. Нужно что-то предпринять! – согласился Норман. – Но что?
– Я должна отправиться в Волеб и вернуть взрослых, – сказала Люси, глядя вслед одичавшим детям.
– Я боялся, что ты это скажешь, – сказал Норман, вытирая со лба пот желтым скаутским платком. – Но как ты собираешься это сделать? Ты не знаешь, как устроен Волеб. Ты понятия не имеешь, насколько он большой, и где именно прячут наших родителей. Так нельзя, – вздохнул Норман. – Но…
– Что – но? – с надеждой спросила Люси.
– Но если мы заставим Скрипунов привести нас прямо к родителям, может, у нас что-то и получится, – задумчиво сказал Норман.
Люси схватила Нормана за руку.
– Норман! Это отличная идея! Как же это сделать?
– Чем это вы тут занимаетесь? – пропищала Элла Нойинг, внезапно выскочив у них из-за спины, так что они оба вздрогнули.
– ЭЛЛА! – испуганно воскликнул Норман.
– Ты что, следила за нами? – спросила Люси.
– Возможно, – ответила Элла.
Норман и Люси переглянулись.
– Что ты слышала? – спросила Люси.
– Всего лишь… ВСЁ! – пропела Элла оперным голосом, невыносимо кривляясь и раскинув руки, как дива. – Я слышала всё! Я слышала
– скрипуче провыла она.– Элла, никому не рассказывай, что слышала! – крикнула Люси и прикрыла ей рот рукой, чтобы та замолчала. – Это секрет. Ой, фу! Она меня лизнула! – Люси отдернула руку, а Элла усмехнулась.
– Да, ла-а-адно, мне уже шесть лет! – заявила Элла, пренебрежительно махнув рукой. – Я знаю, что монстров под кроватью не существует. Ваши глупые истории меня не пугают.
– Истории… совершенно верно! – сказал Норман и его глаза заблестели. – Эй, Элла! Раз уж ты такая смелая, может, придешь сегодня к Люси на наши ночные посиделки с привидениями?
– Что?! – удивилась Люси.
Норман бросил на нее быстрый взгляд, в котором читалось: Подыграй мне.
– Ах да, я и забыла! Ночные посиделки!.. – пробормотала Люси, сообразив, куда
- Сказки народов мира - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Детский фольклор / Прочее
- Kill and Tell - Linda Howard - Прочее
- Сказка про Страшика, который живет под кроватью и стихи для малышей - Елена Введенская - Прочая детская литература / Прочее / Детские стихи
- Про любовь - Мария Бершадская - Детская проза
- Волшебный выключатель - Лаймен Фрэнк Баум - Зарубежные детские книги / Прочее / Детская фантастика
- Толедский собор - Висенте Бласко-Ибаньес - Прочее
- Пространство памяти - Маргарет Махи - Детская проза
- Как Зелетяпа Рождество украл! - Юлия Чертова - Прочее / Детские стихи
- Влюблённый Дед Мороз - Анна Юрьевна Доброчасова - Детская проза
- Мама - Мария Викторовна Даминицкая - Прочее / Поэзия