Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Думаю, у нас не осталось времени. Нужно идти. Вы что-нибудь нашли? — шёпотом спросила она.
— Да. Более чем. Идем.
Напоследок я оглянул комнату, не оставил ли я чего-то. Поправил полку и вышел. Идя по коридору школы, я услышал шаги. Охранник вышел на проверку. Наверное, он услышал что-то. Я увидел за углом свет от фонаря. Надо что-то придумать. Мы тихо забежали в столовую, которая была открыта. По всей видимости, здесь не лежит ничего ценного. Спрятались за стойку, где обычно выкладывают свежую выпечку, и затаили дыхание. Сердце бешено колотилось в груди. С Лидией Джонс мы периодически обменивались взглядами, и в ее глазах читался ужас. Если нас тут найдут, дай бог подумают, что мы любовники. В ином случае, ее уволят. А меня могут и под статью записать. Украл дело, показываю не свой значок. Я даже простым полицейским не считаюсь, я обычный стажёр. Меня могут привлечь за мошенничество, ну или кучу других вариантов. Мне все говорили не лезть сюда. Если кто-то из посторонних узнает, меня могут спокойно «устранить».
Дверь в столовую открылась, шаги приближались к нам, а свет фонаря становился ярче. Я уже успел попрощаться с жизнью. А что было в голове у бедной, рядом сидящей женщины, боюсь представить. Если нас найдут, я всю вину, в любом случае, возьму на себя, это я сюда ее втянул. Скажу шантажировал, угрожал, что угодно придумаю.
Из-за стойки появилась нога, и у меня в голове промелькнуло: либо драться, либо у меня случится инсульт. Но это был не охранник. Это повариха. Я готов был расцеловать ее в этот момент, но оставим милости на потом. В глазах женщин я увидел страх и облегчение. Она отвлекла охранника, сказав, что пришла на ночную уборку. Не знаю, как он ей поверил, но это и не важно, главное, что мы вышли из школы и я повел их в свою машину. Отъехав немного подальше, я начал рассказывать женщинам, что нашел.
— Этот листик — явная улика. Но вопрос, почему его оставили? Кто это сделал? И при чем тут Хлоя? Она и правда замешана в этом или это снова удивительное совпадение, как говорит ее мать? У меня голова кипит. А еще, мне очень интересно, как вас зовут и почему вы мне помогаете? — спросил я, указывая на повариху.
— Зовут меня Оливия Кларк. Я подруга бабушки Лилит. После исчезновения внучки, она захворала. А потом у нее на руках оказался Эндрю. Сама бы она не справилась. Мы дружим всю жизнь. Сначала жили по соседству, потом учились в одной школе, ну а потом работали так же в школе. Мы с ней не разлей вода. Когда ей отдали малыша, я переехала в ее домик и во всем помогала. Мои дети и внуки совсем взрослые и давно живут отдельно. Я не могла свою старую подругу оставить в беде в такой тяжелый момент. Сейчас они в другом городе. Я выхаживала и ее и Эндрю, пока они не встали на ноги. Мы до сих пор с ней созваниваемся. Она рассказывает, что Эндрю хочет стать музыкантом — играть на гитаре. У него отлично получается. Он возмужал и окреп. Настоящий мужчина. Ходит в спорт зал, на занятия по игре на гитаре. Он даже организовал свою группу. Его бабушка обещала прислать билеты на его первый концерт. Она рассказала Эндрю о всей этой ужасной истории, первое время он был в шоке, потом в ярости, даже собирался приехать и сам начать все узнавать, но бабушка сказала, что ему не дадут этого сделать, а его исчезновение, она точно не переживет. Он понял и смирился ради нее. Но точно никто не знает, что у него в голове. Он очень упертый и своенравный. Но пока что все без ЧП. В последний раз, я рассказала про тебя, и она очень просила помогать тебе. Да меня даже просить не надо. Эта семья мне как родная и я сама очень хочу, чтоб это дело раскрыли.
— Я очень вам благодарен, и вам мисс Джонс. Без вас я уже сидел в машине с, почти опущенными руками. Вы прекрасные люди, будь я главным копом, я бы вручил вам медаль за отвагу. То, что вы сегодня сделали, на сколько продвинули дело. Это стоит награды. Просите у меня чего угодно и когда угодно. Я всегда вам помогу.
— Спасибо и тебе. — милым голосом сказала Лидия. — Без тебя, мы бы ничего не сделали. Нет у нас уже столько сил и энергии для этого всего.
— Ну после сегодняшнего, я бы с этим поспорил. — с улыбкой сказал я и мы дружно посмеялись. — Как вам удалось достать ключ?
— Я долго думала, как можно тебе помочь — начала мисс Джонс — после нашего разговора, я решила посоветоваться с Оливией по поводу этой ситуации. Мы долго придумывали план. В итоге, она выманила директора из кабинета тем, что будет проводить дезинфекцию. Я знала, что дубликат лежит где-то в кабинете, но не знала где именно. Мне показалось, что, если это важная вещь, она должна быть спрятана в закрытом шкафу или сейфе, или что-то на подобии. Пока Оливия делала вид, что тут и правда была дезинфекция, я проверяла все ящики. В одном из них лежала книга с вырезанными листами посередине, в которой как раз лежал ключ. Думаю, его проверять не будут, но на всякий случай, оставила похожий, но от кабинета математики. Завтра надо будет поменять ключи обратно.
— Это очень смело. Вы очень рисковали. Благодарю вас за доверие. Эта зацепка дает понять, что верить мисс Мэдисон нельзя. Может в ее словах есть доля правды, но она коварный человек. Осталось узнать, что или кого она покрывает.
— На счет бумажки. — уточняет мисс Джонс. — Я знаю, что в начале расследования, до того, как Скотта отстранили, он сам лично обходил школу несколько раз. У него на это был ордер. Может он спрятал листик?
— Но почему он
- Детектив и политика 1991 №6(16) - Ладислав Фукс - Боевик / Детектив / Прочее / Публицистика
- Город наших надежд (сборник) - Юрий Горюнов - Короткие любовные романы
- Кто в тереме? - Лидия Луковцева - Детектив / Иронический детектив / Русская классическая проза
- Позвольте вас подставить - Светлана Алешина - Детектив
- Странная Салли Даймонд - Лиз Ньюджент - Детектив / Триллер
- Дом у последнего фонаря - Анна Малышева - Детектив
- Вождение за нос - Марина Серова - Детектив
- Другие - Харпер - Короткие любовные романы
- Уродливая правда - Эл. Си. Норт - Детектив / Триллер
- Свидетель, не увидевший свет (сборник) - Алексей Макеев - Полицейский детектив