Рейтинговые книги
Читем онлайн Индустриальная магия - Келли Армстронг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 127

Однажды Эдвард уже заманил Лукаса в ловушку, из которой тот выбрался живым исключительно чудом. Может ли одна уловка сработать дважды? Я твердила себе, что нет, что Лукас слишком умен для этого. Однако если бы ситуация складывалась по-другому, если бы я заметила Эдварда, пока Лукас чем-то занят, — я сказала бы себе: «М-да, я больше на это не куплюсь» и осталась стоять на месте? Нет. Я бы поняла, что это может оказаться новой уловкой, но при выборе между собственной безопасностью и шансом поймать Эдварда, пока он снова кого-то не убил, я взяла бы наизготовку заклинание и осторожно последовала за ним. Все равно последовала бы. Как и Лукас.

Оглядывая гостей мероприятия, я попыталась логически оценить ситуацию. Последнее, что мне требовалось — это паника. Нельзя нестись прямо в объятия Эдварда. Прежде всего, следует позвонить Лукасу на мобильный. Я потянулась к сумочке… и вспомнила, что у меня, ее с собой нет. И мобильного телефона тоже нет.

Вначале все-таки стоило проверить туалет. Стоя перед дверью мужского, я отправила внутрь ментальные щупы. Щуп нашел одного посетителя. Хорошо. Затем открылась дверь, и появился пожилой мужчина. После того, как он ушел, я снова запустила щуп, но туалет оказался свободным.

— Проклятье, — пробормотала я. — Проклятье.

Я должна найти Лукаса — нет, я должна найти кого-нибудь из наших добровольных телохранителей, а уж они помогут мне найти Лукаса. Хотя мне и не хотелось терять несколько драгоценных минут, я знала: дополнительные усилия окупятся. Как оборотни, так и вампиры способны найти Лукаса гораздо быстрее, чем я.

Я в последний раз обвела взглядом танцевальный зал и ринулась в коридоры, по которым должны были рыскать остальные. Когда шум зала начал ослабевать, я поняла, что выхожу на неохраняемую — и не заполненную людьми — территорию. Пришло время подготовить защитные чары. Я начала произносить заклинание на остановку дыхания, затем остановилась. А оно сработает в случае вампира? Конечно, нет. Они же не дышат. Огненный шар? Не смертельно, но может испугать Эдварда, и у меня будет достаточно времени, чтобы убежать. Или нет? Вампиры не боятся огня. Проклятье!

— Привет, Пейдж.

Я подпрыгнула и резко развернулась. За мной стоял не зеленоглазый вампир с волосами песочного цвета, а темноглазый темноволосый колдун. Гектор Кортес.

ПЛАН ТРУСА

— Нам нужно поговорить, — заявил Гектор.

Из всех моментов, какие Гектор Кортес мог выбрать для появления в моей жизни, этот был, вероятно, худшим. Внутренний голос твердил мне, что нужно бежать, независимо от того, как это будет выглядеть, и насколько я буду стыдиться этого в дальнейшем — убраться подальше и продолжить поиски Лукаса. Но ноги мне не подчинялись. Всю жизнь я приучала себя не избегать столкновений, и не собиралась начинать теперь.

— Кажется, мы не представлены должным образом, — заметила я. — То есть нас знакомили, но тогда я лежала связанная и с кляпом во рту. Не думаю, что ты ожидал снова увидеть меня живой, и поэтому решил пропустить формальности. Меня зовут Пейдж Винтербурн. А ты — Гектор Кортес. Я могла бы сказать, что рада встрече, но не стану. Ведь мы оба знаем, что это будет неправдой. Значит, совещание закончилось раньше, чем ожидал Беницио? Мне очень жаль. А теперь, если ты меня извинишь…

Я повернулась, чтобы уйти. Гектор прыгнул и оказался передо мной, преграждая путь.

— Совещание, которое должно было поздно закончиться? Вот что он придумал в оправдание? У меня не было никакого совещания. На последние две недели меня сослали в Нью-Йорк по приказу отца. Есть какие-нибудь идеи относительно причины?

— Кроме того, чтобы не дать тебе убить Лукаса? Нет, не могу представить никаких других причин. — Я замолчала, увидев нехороший огонь в его глазах. С таким гневом ястреб смотрит на ласточку, которая прогнала его с территории. — Думаешь, это я тебя сослала? Рассказав Беницио, как ты пытался убить меня в Бостоне? Надеюсь, если бы я заговорила, ты получил бы кое-что похуже, чем затянувшийся отпуск в Нью-Йорке, Нет, я не жаловалась твоему отцу. А теперь все-таки…

Гектор опять преградил мне путь.

— Я не сказал, что ты жаловалась моему отцу.

— Что? О, значит, ты думаешь, что я рассказала Лукасу, а он попросил отца отослать тебя подальше? — Я скрестила с гневным взглядом Гектора свой собственный — не менее яростный. — Нет, я не говорила ему. И не стану. Случившееся в том доме касается лишь нас с тобой и так и останется между нами. А теперь уйди с моей дороги.

— Значит, вот какой у тебя план, ведьма? Держать это, занеся, словно меч, у меня над головой? — Гектор сделал шаг и заслонил свет. — Один раз я могу ошибиться, но никогда не ошибаюсь дважды. Я не уйду с твоей дороги, это ты уйдешь с моей. Останешься с Лукасом — и тебе не придется долго ждать, когда я соберусь отодвинуть тебя… навсегда.

— А как насчет сейчас? — прозвучал у него за спиной неторопливый голос с южным акцентом. — Вначале, правда, тебе потребуется отодвинуть меня.

Гектор повернулся и увидел Клейтона. Он быстро осмотрел другого мужчину и презрительно скривил губы. Затем поднял руку, чтобы отбросить Клейтона заклинанием, но тот перехватил его руку до того, как первое слово сорвалось с губ колдуна.

— Ты думаешь убить Пейдж, чтобы причинить боль Лукасу? — Клейтон склонился к лицу Гектора. — Ты считаешь это мудрым шагом? План, достойный труса.

Гектор попытался высвободить руку, но не смог даже шевельнуться. Клейтон был намного сильнее.

— Представься, — прохрипел Гектор.

— Важно не то, как меня зовут, а то, кем я являюсь, — заметил Клейтон. — Хочешь выяснить? Только притронься к Пейдж или Лукасу — и узнаешь.

Клей зажал рот Гектора свободней рукой и стиснул его пальцы. Послышался хруст, глаза Гектора полезли из орбит, его крик приглушила ладонь Клейтона.

— Ты думаешь, это больно? — спросил Клейтон. — Представь, что я сделаю, если разозлюсь по-настоящему.

Он оттолкнул Гектора и повернулся ко мне.

— Пойдем.

* * *

Я последовала за Клейтоном. Миновав два поворота, он замедлил шаг и позволил себя догнать.

— Он пытался убить тебя в Бостоне? — спросил Клейтон.

— Ты подслушивал?

— Я ждал за углом. Не думал, что тебе понравится, если я вмешаюсь слишком рано. Так значит, Лукас не в курсе?

— Нет, и, пожалуйста, не говори ему. Может, тебе кажется, что у него есть право знать, но…

— Не скажу. Он и так достаточно беспокоится о том, что ты из-за него попадаешь в опасные ситуации. Если ты предпочитаешь рисковать, то это твое решение, а не его. Только прими меры предосторожности, и если этот… Как там его…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 127
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Индустриальная магия - Келли Армстронг бесплатно.

Оставить комментарий