Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не знаю этого парня, – отвечает тот, сдувая волосы с лица и улыбаясь. – Я просто заглянул сюда, чтобы продать ему пылесос. Дом у него настоящая помойка, я и решил, что прибраться не помешает.
Мужчина подходит к Девятому.
– Так вот что вы прячете в этих красивых сундучках? Пылесосы? – он кивает одному из офицеров и продолжает. – Давайте-ка на них посмотрим. Может, и я себе такой прикуплю.
– Пожалуйста, – Девятый нехорошо улыбается. – У меня распродажа. Два по цене трех.
На мгновение наши глаза встречаются. Потом Девятый переводит взгляд на стену, где под самым потолком притаился мотылек. Берни Косар. Я уверен, что Девятый тоже слышал приказ подождать и разобраться, в чем дело. Интересно, сможет ли он с собой совладать. Один из солдат защелкивает на запястьях Девятого наручники, и тот снова быстро садится. Я вижу, что наручники уже сломаны, он держит руки вместе, только чтобы сбить их с толку.
Девятый ждет подходящего момента для атаки. Я не уверен, что он собирается выполнить просьбу Берни Косара. Я развожу руки за спиной в стороны, с легкостью разрывая наручники. Что бы ни произошло, мне лучше быть к этому готовым.
Несколько солдат окружают Ларец Девятого. Один из них пытается прикладом сбить замок, но безрезультатно. Раздраженно он стучит по замку еще несколько раз и отходит.
– Как насчет этого? – специальный агент Уокер достает револьвер. Она стреляет в замок, и пуля рикошетит, едва не угодив кому-то из них в ногу. Мужчина со сломанным носом хватает Девятого за шкирку и поднимает на ноги, а потом толкает вперед. Тот уже не может притворяться, что наручники на нем, – падает на колени, подставив ладони. Поняв, что руки у Девятого свободны, офицер кричит через плечо:
– Принесите другие наручники! Эти сломаны!
Уткнувшись подбородком в Ларец, Девятый смеется. Он рывков выбрасывает ноги назад и отжимается. И еще раз. Офицер пинком выбивает его правую руку, но Девятый не сбивается с ритма, отжимаясь только на левой. Офицер с размаху бьет его по левой руке, но Девятый слишком быстр. Его правая рука оказывается на полу, и он продолжает отжиматься, демонстрируя великолепную форму. Сразу четверо прыгают на него, удерживая его ноги и руки, но он только смеется. Неожиданно я обнаруживаю, что хохочу вместе с ним. Его странное чувство юмора оказывается заразным. Да, за это его трудно не уважать. Специальный агент Уокер поворачивается ко мне. Я медленно вытягиваю руки из-за спины, с моих запястий свисают искореженные наручники. Я разминаю пальцы, закладываю руки за голову и принимаюсь свистеть.
Она прищуривается и старается придать своему лицу самое свирепое выражение, на какое только способна.
– Знаешь, что в тюрьме происходит с такими детишками, как ты? – спрашивает она.
– Они сбегают? Как я в прошлый раз? – я смотрю на нее большими наивными глазами.
Девятый завывает от смеха, хотя на нем и восседает дружная команда офицеров. Должен признать, его присутствие делает ситуацию до странности веселее. Теперь и я широко улыбаюсь. Я знаю, что эти люди просто стараются делать свою работу. Они думают, что обеспечивают безопасность страны. Но прямо сейчас я их ненавижу. Ненавижу за то, что они нас задерживают. Ненавижу эту женщину за то, что она строит из себя крутую. Ненавижу то, что у них с собой могадорские пушки. Но больше всего я ненавижу их за то, что они вместе с Сарой пытались на прошлой неделе арестовать нас с Сэмом. Что они ей пообещали за то, чтобы она меня выдала? Сыграли на ее чувствах? Убедили, что так она меня спасет? Пообещали, что она сможет навещать меня, пока я буду расплачиваться за свои так называемые ошибки? Я смотрю на Берни Косара, но мотылька больше не видно. В этот момент толстый бело-коричневый таракан взбегает по моей ноге и забирается в карман джинсов.
«Девятый готов еще немного подождать, – говорит Берни. – Но не знаю, как долго. Быстрее выясняй, что сможешь».
Главный хлопает в ладоши, чтобы привлечь внимание остальных.
– Отлично! Давайте уведем этих двоих, пока не показались наши друзья.
– Кто ваши друзья? – спрашиваю я, хотя уже почти уверен, что правительство США по какой-то причине сотрудничает с могадорцами. Только этим можно объяснить тот факт, что оружие у них взялось могадорское. – Кого вы не хотите дожидаться?
– Заткнись! – кричит специальный агент Уокер. Она достает мобильный телефон и набирает номер.
– Мы приведем его и еще одного, – говорит она в трубку. – Два Ларца. Нет, но мы их откроем. Увидимся.
– Кто это был? – спрашиваю я. Она пропускает вопрос мимо ушей и убирает телефон.
– Эй, приятель. Я думал, ты собираешься купить пылесос, – говорит Девятый. – Мне правда нужна эта сделка. Босс убьет меня, если я опять вернусь с полной коробкой «гуверов».
Они заставляют Девятого встать. Он потягивается и улыбается, как хитрый кот, только что наевшийся мышей.
– Неважно, куда вы нас ведете, нас не удержит ни одна тюрьма. Если бы вы знали, кто мы, вы бы не тратили время на всю эту хрень.
Агент Уокер смеется:
– Мы знаем, кто вы. И если бы вы были такими умными и крутыми, как о себе возомнили, то для начала мы бы вас не нашли.
Офицеры берут наши Ларцы и выходят через переднюю дверь. На нас надевают новые наручники. Девятому достается аж три пары.
– Вы даже не представляете, на что мы способны, – сладким голоском произносит Девятый, пока нас ведут через двор. – Если бы я захотел, я бы убил вас всех за несколько секунд. Вам чертовски повезло, что я веду себя как паинька. Но только пока.
Глава девятая
Мы у ворот. За ними начинается узкая тропа, которая змеится вверх по горе. Крейтон просит прикрывать нас сзади, пока Шестая идет впереди с командиром Шармой. Интересно, повлияло ли на него предательство его солдата? Поставит ли он под сомнение верность своих войск, когда вернется к командованию? Не представляю, как спросить его, не намекнув, что ему следовало бы знать. Хотя, разумеется, ему следовало бы.
У меня в руках небольшая веточка из Ларца. Мне надо разобраться, на что она способна. Когда я впервые взяла ее в руки – еще в Санта-Терезе, в монастыре, когда Аделина была жива, – я не успела все выяснить. Но помню, что, выставив ее в окно, почувствовала, что-то вроде притяжения. Почти инстинктивно я тру ее гладкую поверхность большим пальцем. Через некоторое время я замечаю, что веточка как-то действует на деревья, мимо которых мы проходим. Я целюсь и концентрируюсь на том, чего я хочу от деревьев, и вскоре слышу скрип корней и шелест веток. Поворачиваюсь и иду по тропе обратно, прошу деревья защитить нас. Их кроны изгибаются и сплетаются, образуя непреодолимую преграду. Мне так хочется быть полезной, а не проклятой, и обратить свое Наследие на пользу всем нам! Так что каждый раз, когда дерево отзывается на просьбу, меня накрывает волна облегчения.
Мы идем молча. Один раз, чтобы немного отвлечься от скучного похода, я щекочу лицо Шестой, опуская веточку перед ней. Она отбрасывает ее в сторону, не замедляя шага, полностью сосредоточившись на том, что может ждать впереди. По дороге я думаю о Шестой. О том, какой бесстрашной она была там, с солдатами. Она всегда такая спокойная, уравновешенная и собранная. Берет на себя командование и принимает решения, как будто это для нее самая естественная вещь. Когда-нибудь я стану такой же, вот увидим. Интересно, что Аделина бы подумала о Шестой… И обо мне сейчас. Интересно, как далеко бы я продвинулась теперь, если бы она продолжала меня учить. Все эти годы в приюте без ее руководства… Я понимаю, что сейчас далеко не на том уровне, до которого могла бы добраться. Я не такая сильная и уверенная в себе, как Шестая. Я даже не так много знаю, как Элла. Я стараюсь подавить обиду и сосредоточиться на последнем благородном поступке Аделины. Она бесстрашно бросилась на того мога, вооруженная простым кухонным ножом. Я стараюсь прогнать воспоминание раньше, чем представлю себе момент ее смерти. У меня никогда это не получается. Если бы мне только хватило смелости сражаться вместе с ней, или если бы я знала, как при помощи телекинеза убрать руку могадорца с шеи Аделины! Если бы я это сделала, она бы сейчас шла вместе с нами.
– Остановимся передохнуть, – голос командира прерывает мои размышления. Он указывает на пару плоских валунов, залитых послеполуденным солнцем. Сразу за камнями журчит небольшой ручей.
– Но недолго. Нам надо подняться повыше в горы до заката, – он поднимает глаза к небу.
– Почему? Что будет ночью? – спрашивает Шестая.
– Очень странные вещи. Которые вы еще не готовы увидеть, – Командир Шарма снимает ботинки и носки, аккуратно закатывает брюки и заходит в воду. Крейтон тоже разувается и следует за ним.
– Знаете, командир, мы уже достаточно вам доверились, последовав за вами вверх по горе. Вы могли бы как минимум отвечать на наши вопросы. Наша миссия очень важна. И мы заслуживаем вашего уважения.
- Седьмое правило дворянина - Александр Герда - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Пятое правило дворянина - Александр Герда - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Радиоактивный ветер - Алексей Колентьев - Боевая фантастика
- Могучая крепость - Дэвид Вебер - Боевая фантастика
- Восстание Сарда - Андрей Борисович Земляной - Боевая фантастика / Космическая фантастика
- Республика из пепла - Иван Владимирович Булавин - Боевая фантастика / Попаданцы / Космоопера
- Шестой Океан (СИ) - Котов Сергей - Боевая фантастика
- Метро 2033. Грань человечности - Юрий Уленгов - Боевая фантастика
- Законы Рода. Том 2 - Ascold Flow - Боевая фантастика / Периодические издания
- Охотник (СИ) - Матвей Курилкин - Боевая фантастика