Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По крайней мере, живя на ферме, он лучше питался.
Когда началась Вторая мировая война, они оба добровольно отправились на фронт. Папа был служащим в корпусе армейской авиации, предшественнице ВВС, в Хикам-филде, штат Гавайи. Мама пошла за своим старшим братом, Ральфом, и вступила в ряды ВМФ. Ральф поступил на службу в 17 лет (он был несовершеннолетним), но мою маму дед не отпускал из дома, пока ей не исполнилось 20 лет. В итоге она записалась в женский спасательный батальон WAVES. После базового подготовительного курса в Нью-Йорке в вагоне холодного поезда она проехала через Канаду и направилась на юг Нью-Мексико, а затем на запад Калифорнии в военно-морской госпиталь Сан-Диего, где полтора года работала медсестрой. Она любила рассказывать всем, что ей быстро назначили международное жалованье, так как войска находились за пределами США. «С миру по нитке», – говорила она. Тогда в Тен-Слипе мне казалось, что она, издалека смотря на девочек, которые играли в футбол, просто не могла на них налюбоваться. Я думаю, что ее вера в силу женщины была столь же непоколебимой, как и семьдесят лет назад, когда она сама стала одной из первых женщин в рядах ВМФ.
После войны мамин брат и мой отец сдружились. Они вместе ходили выпить пива или ковырялись в гараже. Однажды вечером в баре Ральф познакомил маму с папой, а позже они поженились. В 1950-х годах, когда вся наша страна была полна веры в светлое будущее американской нации, мои родители узнали, что не могут иметь детей. В течение десяти лет они помогали католической благотворительной организации ухаживать за детьми, и тогда им разрешили усыновить одного из малышей.
Я узнал о том, что меня усыновили, когда мне было шесть лет (родители рассказали мне об этом). Я был уже достаточно взрослым, чтобы понять, что такое усыновление, но мне было все равно, являюсь ли я их биологическим сыном или нет, ведь они были единственными родителями, которых я знал.
Вскоре нам позвонили и сообщили, что у меня будет сестра. Сразу же после моего усыновления родители решили взять еще одного ребенка, но процесс сильно затянулся. Я помню, как зазвонил наш бежевый дисковый телефон. Мама попросила меня ответить на звонок. Я быстро передал громоздкую трубку, когда звонящий сказал, что хочет поговорить с ней. Она разговаривала таким взволнованным голосом, что я никак не мог дождаться окончания беседы и расспросить ее о том, что происходит. «На следующей неделе к нам приедет твоя сестра!» – закричала она. Я никогда еще не видел ее такой оживленной. Кроме того, я даже не знал, что у меня будет сестра.
Конец ознакомительного фрагмента.
Сноски
1
Стенд для фотосъемки с отверстием для лица. – Прим. перев.
2
«Десять ночевок» (англ.). – Прим. перев.
- Брачные игры каннибалов - Дж. Троост - Путешествия и география
- В дебрях Центральной Азии - Владимир Обручев - Путешествия и география
- По Южной и Центральной Африке - Эмиль Голуб - Путешествия и география
- Альфеус Хаятт Веррилл. Повести и рассказы - Алфеус Хайат Веррил - Научная Фантастика / Путешествия и география
- И волны поднимутся из темных глубин… - Елена Ворон - Путешествия и география
- В погоне за сокровищами и специями. Великие географические открытия XVI века - Тимур Дмитричев - Путешествия и география
- К неведомым берегам - Георгий Чиж - Путешествия и география
- Южная звезда - Жюль Верн - Путешествия и география
- Гуд бай, Арктика!.. - Марина Москвина - Путешествия и география
- Америка глазами эмигранта. Том 2 - Элеонора Мандалян - Путешествия и география