Шрифт:
Интервал:
Закладка:
П о д х о д к немцу я нашел. Денег он, падла не берет. Но вот от продуктов не отказался. Семья, видишь ли, у него!
И много ему надо?
Вагон.
Нехило! Аппетит у него, скажу я тебе, отменный! Только где ж я ему столько упру?
Не надо переть начальник полиции покосился на старосту. Тут уже все решено.
А в чем затык?
Вывезти все это надо. Тут моей власти не хватит. Железная дорога мне не подчиняется.
Мне тоже.
А Беренмайер это сделать может?
Может ли это сделать Беренмайер? То, что собирает наша контора, частично вывозят в рейх. Это так, я сам сопровождал машины на станцию, где их при мне разгружали прямо в вагоны. Бумаги на груз подписывал сам Беренмайер.
Может.
П о д о й д е ш ь?
Мой в чем интерес?
В д о л е будешь. Мы ж тут не святым духом кормимся, смекаешь?
Лады. Готовь свой вагон. Когда надо?
Дня три. Потом мы его на станцию подадим, тут уж твой выход будет.
В понедельник я иду к Беренмайеру. Он тоже з а х о ч е т. Но он деньгами берет, в курсе?
Знаю, умные люди просветили уже. Скажешь сколько. К тебе в понедельник вон тот оглоед в город подкатит, ему и скажи. Он же и денег привезет. Не подведешь?
Я расстегнул рубашку и продемонстрировал ему свой иконостас.
Как думаешь, если бы я с л о в о не держал, заслужил бы такой?
Силен ты, Михалыч одобрительно покачал головой начальник полиции. Говорили мне, да не верилось както…
Во время дружеского застолья с полицаями я разжился у них некоторым количеством патронов к нагану. Ну, кто ж виноват, что нас всех спьяну потянуло стрелять по бутылкам? Хорошо, хоть не стали рыбу глушить. Была и такая идея, но после того, как я утопил в реке гранату, от этой идеи отказались. (Долго же я потом за ней нырял…)
Подполье словно нырнуло в тину. Никакие мои поиски ни к чему хорошему не привели.
Нет, ктото гдето постреливал и расклеивал листовки, но все это происходило гдето в отрыве от меня.
С Крестом почти не видимся, только на бегу иногда удается, перекинутся парой слов. Он опять холостякует, его баба кудато исчезла. Вот он и зовет меня на вечерние посиделки. Его повысили, теперь он какойто маленький начальник имеет в подчинении аж 4х человек. Я пообещал заглянуть и отпраздновать сие событие.
Выбрав момент, я подошел к Крайнову и вкратце передал ему просьбу начальника полиции. Впервые Крайнов посмотрел на меня с уважением.
Я сообщу господину Беренмайеру о вашем предложении.
Это не мое предложение. Это…
ЗДЕСЬ его озвучили вы. Значит это ВАШЕ предложение. Подождите.
Через пару часов Крайнов заглянул ко мне в комнату и показал глазами на коридор.
Я вышел. Крайнов ждал меня у двери.
Господин лейтенант сказал две тысячи марок. Не оккупационных.
Две?
ДВЕ. Не считайте меня дураком, воровать у ТАКИХ людей.
Я этого и не говорил. Но задаром у нас ведь никто не работает, не так ли?
Так. Просто имейте в виду, что есть и ДРУГИЕ способы заработка. И у каждого они свои. У вас, вот отыскался один. У меня другой. Господин Беренмайер н е м е ш а е т нам работать. Это подразумевает и ответную любезность с нашей стороны.
И каковы размеры… эээ… любезности?
Половина.
В смысле?
Из ста заработанных марок, вы м о ж е т е предложить господину Беренмайеру пятьдесят.
Могу или должен?
Это уж вы будете решать самостоятельно. Но, не забывайте, что все мы местные жители.
Я не местный.
В данном случае это не важно. Мы русские, а он немец. И является нашим начальником. Я настоятельно не рекомендую вам хитрить с господином начальником.
Учту. И каким же образом я могу выразить свою благодарность начальнику?
Но, вы же носите ему документы на подпись?
Как и все мы.
Вот и ответ.
Спасибо. Я, признаться, не сразу уловил все тонкости ЗДЕШНЕЙ работы.
А вы и сейчас еще не все знаете. Да и не нужно это вам.
Через пару часов ко мне в дверь заглянул давешний 'оглоед'. Я кивнул и показал рукою во двор. Захватив папку с бумагами, я вышел через пару минут.
Беренмайер сказал две тысячи рейхсмарок.
Ни хрена себе у него аппетит!
Ну, я же предупреждал…
Хорошо, я передам.
Против моего ожидания, названная сумма была воспринята спокойно. Надо же, оказывается и у немцев коррупция даже и тогда была весьма развитой. Навряд ли Беренмайер был досадным исключением из общего правила. Через день 'оглоед' привез мне толстый пакет.
Здесь все. Виктор Федорович просил узнать когда?
Обожди тут. Мне к Беренмайеру через полчаса идти, я все и выясню.
Зайдя в туалет, я накинул крючок и развернул пакет. Точно две тысячи рейхсмарок. Ну, что ж будем учиться давать взятки. Брать у меня уже получалось, а вот давал я впервые.
Положив деньги в папку, я отправился к Беренмайеру.
Разрешите войти, господин лейтенант?
Входите. Что у вас сегодня?
Документы н а п о д п и с ь. и я положил папку ему на стол.
Беренмайер невозмутимо открыл папку и просмотрел ее содержимое.
Оставьте, я после посмотрю. Сейчас же направляйтесь на станцию и отыщите там гауптмана Крюгера. Он отвечает за формирование составов. Скажите ему, чтобы подготовил нам место в ближайшем эшелоне, уходящем в тыл. Сообщите ему конечную станцию доставки груза.
Он не будет удивлен моим вопросом?
ВАШИМ будет. Вы скажете ему, что это МОЕ поручение. Вам все ясно?
Точно так господин Беренмайер.
Можете быть свободны.
Ни хрена ж себе пельмень! Вот тебе и скромный лейтенантинтендант! Хотел бы я на его домик в Германии посмотреть… И внутри побывать…
На станции я достаточно быстро отыскал гауптмана. Он сидел в отдельном кабинете и носа на улицу не казал. С окружающим миром он общался посредством рыжей секретарши, которая заодно была и переводчиком. Выслушав мое сообщение, Крюгер открыл толстую складскую книгу и перевернул несколько страниц. Кивнул головой и чтото сказал секретарше.
Господин гауптман распорядился проводить вас к площадке погрузки.
Зачем?
Это приказ господина гауптмана. секретарша надела шубейку и двинулась к двери.
Волейневолей я пошел за ней. После нашего запирания в пакгауз я на станции больше не был и поэтому с интересом посматривал по сторонам. Судя по всему. В пакгаузах немцы держали чтото взрывчатонеприятное. Повсюду висели таблички 'раухен ферботен'. Насколько я помнил эти надписи запрещали курение. Из открытой двери пакгауза показались солдаты несущие какието ящики. Ноги их были обуты в валенки. Интересная деталь! Там значит, чтото весьма огнеопасное находится… Постовые только провожали нас взглядом, видимо рыжую тут знали.
Вот и площадка погрузки.
Секретарша бойко затараторила с какимто пожилым немчиком. Он только головою в ответ кивал.
По всем вопросам отправки вагонов вам следует обращаться к господину лейтенанту Грубберу, повернулась она ко мне. Вам ясно?
Но, меня направили к гауптману.
Господин гауптман распорядился, чтобы в дальнейшем вы излагали порученные вам указания господину Груберу. Не следует отвлекать господина гауптмана по таким пустякам. Господин Груббер достаточно понимает русский язык, чтобы вы могли ему пояснить ваши вопросы.
Теперь ясно.
На воротах скажете, что у вас поручение к господину Грубберу. Вас пропустят сюда или проводят. По остальной территории станции без провожатых передвигаться запрещено.
Понятно.
Ваш сегодняшний вопрос уже разрешен. Господин Груббер выдаст вам соответствующее предписание. На основании которого, вы и должны обеспечить подачу вагона в указанное время.
Вот так и началась моя деятельность посредником при темных делишках лейтенанта Беренмайера. На станции я теперь бывал достаточно часто, ибо поразмыслив, он спихнул на меня практически все станционные дела. Я не возражал, ибо уже успел присмотреть на территории станции некоторые, интересные для меня, м е л о ч и. Часовым моя морда тоже примелькалась, меня уже не дергали каждый раз, при входе на станцию, и не заставляли ждать сопровождающего к Грубберу. В принципе, я уже и мимо них сумею пройти на станцию тогда, когда это будет мне нужно. В очередной свой визит, я засыпал в карман полушубка горсть четырехконечных шипов из своих закромов. Проходя по площадке погрузки, я нечаянно (ну, повернулась нога на льду, вот рукамито и взмахнул, чтобы не упасть…) рассыпал их прямо перед колесами грузовиков.
Время, наконец, замедлило свой бег и у меня появилось чуток свободного времени. Созвонившись с Крестом (у него теперь и свой телефон есть, правда только рабочий), мы договорились вечерком оттянуться.
Перед самым комендантским часом Крест нагрянул ко мне в гости. Приволок две бутылки шнапса и коекакую закусь. Шнапса у меня не было, но вот по части закуси я его обставил и существенно. Все равно пришлось догонять самогонкой и к 2 часам ночи мы все отрубились.
- Черный бушлат - Александр Конторович - Альтернативная история
- Десант «попаданцев». Второй шанс для человечества - Александр Конторович - Альтернативная история
- Черные тропы - Александр Конторович - Альтернативная история
- Черный снег - Александр Конторович - Альтернативная история
- Проклятие Ильича - Андрей Готлибович Шопперт - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Время собирать камни - Юрий Климонов - Альтернативная история / Боевая фантастика / Космоопера / Периодические издания
- «По полю танки грохотали…». «Попаданцы» против «Тигров» - Сергей Константинов - Альтернативная история
- Дальше фронта - Василий Звягинцев - Альтернативная история
- ПЕРЕКРЕСТОК - Петр Хомяков - Альтернативная история
- Смертник в серой шинели. Тетралогия - Александр Конторович - Альтернативная история