Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джордж махнул рукой Билли, и вместе они мужественно подняли тяжёлое ядро, стараясь сохранить баланс на качающейся палубе. Осторожно, сосредоточенно, они ввели его внутрь орудия, подготавливаясь к следующему выстрелу. Но внезапно всё изменилось: судно с силой покачнулось в сторону. Настигнув их неожиданно, вражеский снаряд точно попал во вторую орудийную палубу, находившуюся непосредственно над ними.
— Так, Билл, шевелись, заряди другие пушки, а эту мне нужно навести! — Джордж махнул рукой в сторону арсенала, и мальчик послушался.
Пабло судорожно отпил из бутылки и увидел, как Лало поднимается по лестнице. Наверняка он тоже ощутил неприятное покачивание.
— В нас попали! — констатировал факт Тротил.
— Да ты что? Без тебя я бы ни за что не догадался! Как хорошо, что у нас есть такой наблюдательный боцман! — съязвил Лало и полез выше, чтобы заделать очередную дыру.
Грохот выстрела с трёхметровой пушки раздался, и огромное ядро пролетело через воздух. Снаряд попал в носовую часть судна, но из-за значительного расстояния ущерб оказался небольшим, и корабль продолжил своё движение, несмотря на внушительный грохот.
— Добьём их остальными пушками! Тротил, бери с собой пацана и поднимайтесь на палубу, подготовьте там пушки, я закончу тут и поднимусь к вам!
Боцман вместе с пороховой обезьяной так и поступили; высунув носы из люка, они едва не распрощались с жизнями: буквально перед ними спикировал вражеский 8-фунтовый снаряд. Поднявшись на палубу и дойдя до пушечных портов, они принялись заряжать орудия. Джордж не заставил себя долго ждать и, с новой бутылкой рома в руках, присоединился к другим пиратам.
— Так, ты где её надыбал? — Пабло забрал вторую бутылку и выбросил за борт. — Наводи пушки!
Канонир начал заниматься делом, пока капитан и Ли Вэй уводили их галеон подальше от Королевского флота.
— Казецца, сто они отстают! — не без улыбки произнёс Вэй.
— Отлично, но мы продолжаем следовать нашему курсу! Нам нужно быть уверенными, что британцы точно решили сдуться. — Эйда не хотела допускать банальных ошибок и попадаться в плен к экипажу «Богоматери».
В это время Джордж уже успел выстрелить из 8-фунтовых пушек по вражеской шебеке, стараясь нанести как можно больший ущерб судну противника. Под его меткими ударами корабль Ост-Индской компании замедлял свой ход, а расстояние между судами постепенно увеличивалось. Капитан, увидев, что преимущество переходит на сторону пиратов, решила спуститься с верхней палубы, чтобы огласить команде эту радостную новостью.
— Британская шебека отстаёт! Это очередная победа, поздравляю! — Эйда сняла свою капитанскую треуголку и подбросила её вверх. Шляпа упала куда-то вглубь команды. — Башка!
— Да, капитан?
— Принеси мне мою треуголку обратно.
— Слушаюсь. — и Гарсия последовал за головным убором капитана.
Джордж наносил заключительные выстрелы по «Богоматери» и ему осталось поджечь всего одну пушку.
— Я стреляю, Бамбук! Вылезай! — проорал Джордж.
Но Билли не услышал пьяный крик канонира: в данный момент его голова находилась внутри 3-хметровой пушки, потому что Бамбук по ошибке засунул в дуло не 32-фунтовый снаряд, а ядро в 8 фунтов, и желал его достать. Как именно? Вопрос хороший, и лучше спросить об этом самого Билли. Но факт фактом, и Бамбук не услышал предупредительных слов Джорджа, а сам Джордж не удосужился проверить, не находится ли случайно внутри пушки чья-то голова. И он поджёг фитиль.
— Огонь! — прокричал Джордж.
— Нет, Джордж! — Аделаида заметила в последний момент, что обзор дула закрыт.
Но было слишком поздно — фитиль подожжён и ядро встретило лицо бедного Билли Андерсена. Голова разлетелась, словно арбуз, когда его роняют о деревянный пол. Тело припало на колени и облокотилось о пушку.
Сцена была полна ужаса и шока. Пираты, ошеломленные произошедшим, стояли на палубе, застыв в недоумении и страхе. Кровь Билли обагрила деревянную палубу, создавая мрачное зрелище. Рассчитайсь, стоявшая рядом, испустила пронзительный крик ужаса, отскочив назад от данного зрелища.
Когда стрелявший наконец появился из-за винграда, его лицо отражало глубокую тревогу и раскаяние. Он понял, какую страшную ошибку совершил. На крики капитана и остальной команды поднялись Эдуардо и Лилия. Первым вылез Лало и подал руку Бруску, а когда увидел, что по всей палубе разбросаны мозги мальчишки, он закрыл глаза девушки ладонью.
— Mi corazón[1], знаешь, что? Тебе лучше, наверное, остаться в трюме, тут неприятное зрелище, мягко говоря. — Паскаль проследил, чтобы его спутница послушалась, и как только она начала лезть вниз, он отпустил свою руку. — Что у вас тут творится?
— Наш бухой Джордж взорвал беднягу, вот что! Ты убил пацанёнка! — Пабло до сих пор не верил тому, что произошло.
— Я же не специально! Я даже кричал, чтобы Билли вылез оттуда! Одному Дьяволу известно, почему он остался на месте! — пытался оправдываться канонир.
— Ему было всего пятнадцать! Чертова голова находилась в чугунной пушке! Ты не удосужился проверить, будь ты проклят! — Лало не смог более сдерживать эмоций.
Это был мрачный и трагический день для всей команды "Безумных Крыс". Все они смогли избежать плена и поражения, но страшная утрата отравила радость спасения. Их товарищ, Билли Андерсен, был лишен жизни не под обстрелом противника, а по нелепой случайности, вызванной алкогольной зависимостью одного из своих собственных товарищей.
Это напомнило всем членам экипажа о непредсказуемой и опасной природе их существования. В тот момент они поняли, что даже на море, где они чувствовали себя свободными и неприкосновенными, смерть их могла поджидать в любой момент, из-за собственных ошибок и слабостей.
— Сантьяго Гарсия, проведи нашего Джорджа в капитанскую каюту до тех пор, пусть он дожидается своего суда. Ну а нам следует здесь прибраться. — в этот момент голос Аделаиды Диментикато был мрачнее ночного неба.
Когда капитан произнесла слово "Суд", вся команда мгновенно осознала тяжесть ситуации. Редко, когда Эйда прибегала к подобным выражениям, и именно это придавало ее словам особую силу. И Джордж, которого уводил Башка, прекрасно знал, что капитан имела ввиду. Дожидаться суда — означает смерть.
Внеплановая уборка на палубе продлилась относительно недолго и уже спустя час нельзя было сказать, что тут чудовищнейшим образом погиб их друг. Рассчитайсь, хоть и старалась не показывать окружающим эмоций, но этот инцидент определённо нанёс ей непоправимую психологическую травму.
Пираты собрались в круг, готовые вынести приговор виновному.
— Не буду лукавить, с Бамбуком у каждого были свои мелочные однодневные тёрки, но одного отрицать нельзя — мы все любили нашего Билли. Этот мальчик пробыл с нами с самого начала и выжил после множества вражеских осад и боёв с
- Трое в лодке (не считая собаки) - Джером Джером - Прочий юмор
- Одиссея капитана Блада. Хроника капитана Блада - Рафаэль Сабатини - Морские приключения
- Холод южных морей - Юрий Шестера - Морские приключения
- Дети капитана Гранта - Жюль Верн - Морские приключения
- Настоящие программисты не используют Паскаль - неизвестен Автор - Прочий юмор
- Дракон Тирании - Cokol-d - Повести / Фанфик / Прочий юмор
- Отлив - Ллойд Осборн - Морские приключения
- Хороший руководитель - Оскар Мацерат - Русское фэнтези / Прочий юмор
- Добро пожаловать в Мясопотамию! - Прокоп Сметанин - Научная Фантастика / Прочий юмор / Юмористическая фантастика
- Тулку на испытательном сроке - Вадим Шелудяков - Попаданцы / Фэнтези / Прочий юмор